Culture | Slang
In a lot of songs, French speaking rappers talk about something called “Flemme”. What is it? Let’s find out together!
French slang is often created by mixing two languages. Most of the time it’s French with Arabian. Here, it isn’t the case. In fact, “Flemme” is a very old word coming from latin. Before Jesus-Christ, it was used to speak about mood or mucus (don’t ask where is the connection between both meanings, I didn’t get it either).
However, today it’s used to speak about a very common mood : laziness. You all know it. When it’s time to go to work but you would love to stay a few hours more in your bed : “la flemme”. When you have to do your laundry but you would rather watch a movie : “la flemme”. When you don’t want to cook and you would rather order pizza (even if you don’t have any money left on your account) : “la flemme”. I think you get it but let’s have a look at some French rap lyrics.
• Example in rap
• “Et j’suis l’roi des charbonneurs, pourtant, j’ai la plus grande des flemmes” : [I am the hustler’s king, yet, I am the laziest] (PNL – Chang)
• “J’ai la flemme de nettoyer mes fringues : j’les jette” : [I am too lazy to wash my clothes : I throw them away] (Gringe from Casseurs Flowters – Regarde comme il fait beau (dehors) )
• “J’ai la flemme de travailler, de batailler et puis d’me raser le bouc” : [I am too lazy to work, to battle, and to shave myself] (Darryl Zeuja from 1995 – La flemme)
• “Ce soir, la flemme d’éviter les mauvais regards / Team jogging dans l’appart’, sans perdre mon portable, ma dignité, mes clés” : [Tonight, I am too lazy to confront bad looking / Team jogging in the flat, without loose my phone, my dignity, my keys] (Angèle – La flemme)